蘭嶼情書-我們一起躺著看星星.jpg

 

Dear蘭嶼

 

  猶記相遇的第一個夜,深沉如墨,那是怎麼也看不透、看不清的妳。

 

  神秘而深沉的黑,像是我心底破掉的洞,卻不知那有多深。怎樣也靜不下心,聽不見妳說的話,自顧自的悲憫,寂寞因夜而在心中不斷漲大,直到無法呼吸,直到心痛不止,才麻痺似的沉沉睡去。

 

  我怕夜,怕面對自己,怕記不起來的過去,怕有一天自己真的遺忘。是誰說的該往前走去,當恐懼圍繞著我,卻一步也踏不出去。只能用眼淚洗滌傷口,誰也看不出笑容背後的哀傷。

 

  是真的沒人看的懂?還是,只有自己這麼認為?

 

  「妳不是想看人家捕飛魚嗎,晚上一起去吧!」阿姨還記得我前天說過的話,晚飯過後,她這麼對我說。

 

  或許悲傷早寫在臉上,卻只有自己天真的以為免強的笑容能掩蓋一切。或許她那細膩的心,早已看破。

 

  夜晚,阿姨、叔叔,還有鶴及哥哥,我們五人一起騎著車到龍門港。

 

  等待的漁船還未上岸,我們五人就躺在龍門港上看著星星。夜依舊深沉,星星卻異常閃爍。我無法用任何文字形容當時所見星夜的美,只覺得不可思議,密密麻麻的星子在空中化成一條銀河。

 

  曾聽過一個關於星星的傳說。

 

  以前,天空與海洋深深相愛著,可是上天不准他們在一起,因為只要他們在一起天地就會焚毀。然而事實就是如此殘酷,天與海必須分開,天空忍不住悲傷,每天不斷的哭泣,她的眼淚都落入海洋裡,而海洋就用這些眼珠做成一條星星項鍊,送給了天空。於是天空只敢在夜晚拿出這條星星項鍊,惦念海洋,她一看這條鍊子,又忍不住落下眼淚,於是人世間就能看見這些星星。

 

  在這萬籟俱寂的夜晚,想起這個傳說。在浩瀚的星河中,每顆如水晶般晶瑩剔透的星星,全是天空的眼淚!

 

  最淒美的愛情總是沒有好結局,多了一份遺憾,才會顯得愛是完美的,就如童話故事裡,公主與王子在訂情之吻後,結局就是幸福的生活在一起。可是我總想著,然後呢?婚後的十多年生活該怎麼下去,人生不是童話故事,現實逼迫愛情趨於平淡,能攜手到老是需要學習忍讓與寬容。

 

  可是在愛情河流裡,誰又能看的清呢?

 

  阿姨輕輕哼著歌曲,我問她是不是達悟族的傳統民謠,阿姨說這是卑南語的歌曲,歌名是「蘭嶼之戀」,歌裡說的就像是今晚的意境。

 

月亮出來了,今日候船,獨步海邊,眺望北空,蟲聲幽幽,懷念之至。

乘坐不動的船(蘭嶼島)北朓新港航路,全是荒海,今留島候來船。

於新港登陸,皆大歡喜,回望南海,蘭嶼島在朦朧之中。

 

  這首歌據說是陸森寶先生創作,他為卑南族人,所以這首曲子成為節慶、聚會最常被傳唱的歌曲。在卑南、阿美、排灣族都有不同版本,歌手紀曉君也重新翻唱,在她的《野火˙春風》當中解說這首曲子的背景:「1969 年由前台東縣長黃鏡峰先生率領女青年康樂隊,赴蘭嶼島慰勞國軍部隊。原先預計是停留三天;而後台灣的船隻再前去接應回鄉,但不幸正要回鄉時刻卻碰上惡劣天候,以致台灣的船隻無法如期接應, 女青年康樂隊只好滯留蘭嶼島達十餘天……最後,康樂隊員也都安然回鄉了,陸森寶先生就為他們編了這首「蘭嶼之戀」,是描述當時每位隊員招募期盼回鄉的心情……」

 

  我望著龍門港這片變幻莫測的海洋,沒有等待的船,沒有等待的人,唯有月亮悠悠照在水面上,和著海浪拍打石岸的聲響。潮來潮去,被激起的白色浪花,在瞬間生死,生命在浩瀚的宇宙中也如同這麼短暫吧!

 

  我們並排著躺著,指著天上的星,卻分不清應該相連的星座在何方,你一言、我一語的,爭論著北極星的方向。這是我第一次和初次見面的朋友一起看星星,雖然彼此是陌生的,這情景卻感覺很熟悉,好像這一切是幾百年前、或幾輩子前,我們就曾這樣一起躺著看星星。

 

  鶴指著天空劃過的銀色光芒,「你們看,流星!」。

 

  我們一起雙手合拾,朝著流星的方向默默許下願望。

 

  「希望下輩子我還能夠和你們一起看星星。」這是我與他們相逢許下的願望。

 

 

《蘭嶼之戀》紀曉君

  

若要聽取歌曲,請將下方音樂暫停。

semenan a ka bulanan 
melati a kali dalanan 
mengarangara ku e ba a 
retigitigir ku kana binaliyan 
temungutungul ku misasa 
kana sinnanan 
kasare`ere`ed a ka rauban 
maruniruni a kuliling 

mengarangara mi da 
sasudang i kababutulan 
mukasakasa mi i tamina 
temungutungul mi piyaami 
baliyan i emelang na ine 
kemelukelun 
emayiayip mi da sunganan 
kandu na uwarumaan 

meredek mi kaminatuan 
kadiyu yi kasingku an 
mukasakasa mi mudare 
muringiringit mi piyatimul 
naniyame nilangan na ine 
melatilati 
pasaresarebe ina kanatal 
kadiyu i dababutulan 

 

【參考資料】

 

《從「蘭嶼之戀」的跨部落傳唱談陸森寶作品的「傳統性」與「現代性」》

 

※此圖片擷取自網路上

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eureka 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()